ที่มา Thai E-News
โดย ทีมข่าวไทยอีนิวส์
ที่มา คุณsonnyบอร์ดประชาไท
31 มกราคม 2552
แดงข้ามทวีปผนึกพลังแดงทั้งแผ่นดิน นปช.อเมริการวมตัวยื่นหนังสือสถานทูตต่างๆในนิวยอร์ก ให้คว่ำบาตรงดสังฆกรรมกับระบอบปกครองโจรไฮแจ็คจัดประชุมอาเซียนซัมมิตในไทย
คุณsonnyเปิดเผยว่าในวันนี้ กลุ่มนปช.เสื้อแดงในนิวยอร์ก สหรัฐอเมริกาก็ได้เคลื่อนไหวสอดประสานกับการที่คนเสื้อแดงในไทยชุมนุมใหญ่ที่ท้องสนามหลวง โดยได้รวมตัวกันไปยื่นหนังสือตามสถานเอกอัคราชทูตประเทศต่างๆขอให้ไม่ให้การสนับสนุนการประชุมอาเซียนซัมมิต เนื่องจากระบอบปกครองอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ มีที่มาไม่ถูกต้องชอบธรรมจากการเลือกตั้งของประชาชนเสียงส่วนใหญ่ แต่จัดตั้งระบอบปกครองนี้ขึ้นมาภายหลังมีพฤติการณ์ก่อการร้ายยึดสนามบินของพันธมิตร และรัฐมนตรีต่างประเทศนายกษิต ภิรมย์ ก็เป็นแกนนำคนสำคัญของผู้ก่อการร้ายด้วย(อ่านหนังสือแนบ)
January 30, 2009
Ambassador of..................,
Your great nation is a vital ingredient to the ASEAN framework, andthe current chairmanship of Thailand depends on it. We thus appreciateyour taking time to realize a political reality of Thailand today: theThai government, the so-called Royal Thai Government led by Mr.Abhisit Vejjajiva, does not democratically represent the great peopleof Thailand. At the outlook, his coalition resembles the one withlegitimate majority and seems politically qualified, but the veryconception of such government can not be remotely considereddemocratic. A democratically-elected government, as you arewell-aware, must be led by the party with majority, which in turnreflects the will of the people. \\\"The Abhisit government\\\" came intoexistence only because of the heavy maneuvering of undemocraticexternal forces, the ones that disregard the true will of the peopleand their rights for self-determination. Furthermore, the appointmentof Kasit Piromya as Foreign Minister is an unbelievable act ofrecognizing a personality Thai people view as a terrorist, as he was aconstant contributor to the seizure of both international airports ofThailand quite recently. In the eyes of most Thais, this government ispolitically handicapped. Such state of leadership should not beallowed to tamper with ASEAN\\\'s good works especially as its Chair.
Therefore, we would like to officially address the problem to you, therespectable ASEAN partner, that the current Thai government is notwell-regarded and not generally accepted by the people of the land.What to do and what gesture to be made are entirely up to you. Ourcivil duty is to confirm you most directly of the democratizing Thaicitizens. We will continue to support the ASEAN frame work. But wefound it is impossible to let a group of ill-conceived politicalappointees represent us in there. We the Thai people have full trust in your judgment. Thank you dearlyfor your kind attention.
Respectfully,
Norporchor U.S.A.